2010年8月31日星期二

掉哪嗎!頂硬上(上)

鄰埠早幾年經常推出例如妙趣廣州話、最緊要正字等益智節目,目的都係為咗加強庶民對母語之認識,配合鄰埠官府推行母語教學嘅政策。令到鄰埠與小城兩地庶民,無不重新對廣府話之深奧讚不絕口,亦令到一眾崇洋媚外之假洋鬼子無言以對,因為呢班人根本唔能夠用一句完整嘅廣州話去表達自己嘅意思,鄰埠呢種對本土母語的推動,其實無非都係想將鄰埠過份崇拜英語呢種畸型嘅社會現象稍為壓抑,免得新一代完全唔能夠適應本土生活。
 不過可惜嘅係,我哋母語嘅始祖省城,市政府近日竟然用令城市走向國際化為理由 ,要求主要電視台之黃金時段,改為用「煲冬瓜」作廣播。此舉即時引起群眾震驚及震怒,原來冰封三尺非一日之寒。早前東莞文化部經已因為不雅低俗等理由,派人拆毀明朝將領袁崇煥雕像下的「掉哪嗎!頂硬上」名句。原本一代名將之紀念像中的名句,竟然用國際化做理由而要拆除,自然引起唔少原居民反感,最後引發數千人街上集結宣洩捍衛廣州話,當中更有由鄰埠出發到省城撐場嘅外籍廣州話教師。官府勢估唔到一個自己以為好簡單嘅行政指令,竟然會換嚟咁大嘅反彈。因為呢班芝麻官根本就唔識用個腦去諗嘢,令城市國際化竟然要改變地方母語,除咗係唔用腦根本就搵唔到其他解釋。唔好話下面班擦鞋仔無做過嘢,佢哋只不過搵到一條「屎橋」去擦班官嘅鞋,最後要上身嘅並唔係佢哋。但係呢班芝麻官唔單止唔知自己錯喺邊,就連自己做過乜嘢都唔係好明,咁有乜法子唔被人「掉哪嗎!」呢!

沒有留言: